Hôtel ** | Restaurant | Neufchâtel-en-Bray
Réservez un hôtel à Neufchâtel-en-Bray
Logis De France: 3 cocottes, 2 cheminées. Maître Restaurateur.

Information

Compte tenu de la disposition architecturale de l'établissement, nous ne pouvons pas apporter l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite.

Nous restons néanmoins à votre disposition pour vous aider lors de votre séjour.

Menu "Tradition" à 36€

Assiette de patience
(Small starter)

 

Le veau : bruschetta de ris de veau et lard fumé
(Veal sweetbread and smoked bacon bruschetta)

ou

Le saumon : fumé maison et ses toasts
(Home-smoked salmon served with toasted bread)

ou

Le canard : entremet au foie gras, gelée d'oignons au porto
(Foie gras mousse cake with onion and Port wine jelly)

ou

L'escargot : gratinée d'escargots, beurre persillé et chapelure de pain
(Snails gratin with garlic butter and breadcrumbs)

ou

La Saint Jacques : brique de Saint Jacques, petits légumes et sauce soja
(Filo pastry parcels with scallops, vegetable and soy sauce)

ou

      Le Neufchâtel : en croustillant et magret de canard fumé

  (Neufchâtel cheese in  thin crispy pastry and smoked duck breast)

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Sorbet Pomme calvados

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Le canard : découpe de magret de canard sauce au foie gras
(Thin slices of duck breast with Foie gras sauce)

ou

L'agneau : pavé de selle d'agneau en croûte d'herbes
(Saddle of lamb wrapped in herbes)

Le boeuf : pièce de bœuf, jus de viande corsé au thym
(Thick slice of beef with rich thyme gravy)

ou

Le veau : piccatas de veau sauce Paysanne
(Veal piccatas (topped with butter, breadcrumbs and grated cheese with paysanne sauce))

ou

La Saint Jacques : Noix de St Jacques et Gambas déglacées au vinaigre d'agrumes
(Scallops and King Prawns deglazed with citrus vinegar)

ou

Le veau : cassolette de ris et rognons de veau à la Provençale
(Provencal-style veal sweetbread and kidney casserole)

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Plateau de fromages
(our selection of cheeses)

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Nems au chocolat, caramel au beurre salé
(Chocolate spring rolls with salted butter caramel)

Finger caramel et spéculos, milkshake café (Caramel and gingerbread Finger biscuit, coffee milkshake)

Fruit du moment en pot Bonne Maman et crémeux vanille (Seasonal fruit served in a jam jar with vanilla mousse) 

Macaron garni au chocolat et coulis de banane (Chocolate and banana coulis macarron)

Feuille à feuille de pommes au miel du Pays de Bray (Thin layers of apple and honey from the Pays de Bray)

Trilogie de glaces ou sorbets (Ice cream sundae or sorbet sundae)

Hôtel Restaurant Les Airelles
2 Passage Michu
76270 Neufchâtel-en-Bray
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.